مصطلحات التفتيش الأمني في المنشآت الصحية باللغة الإنجليزية.. في المحطة الماضية أكدنا على أهمية مصطلحات التفتيش الأمني واستعرضنا بعضها. حينها قلنا إن عدم معرفة هذه المصطلحات معطلٌ ومعيبٌ للعمل والمؤسسة الصحية وللمنتسبين إليها. كذلك قلنا إن على العاملين في القطاع الصحي بدءً من مسؤول الأمن الصحي وحتى مدير المستشفى أو المؤسسة يجب أن يتقنوا هذه المصطلحات باللغة الإنجليزية لأنها تعين على أداء عمله. وبدون اتقانها توجد ثغرات وأخطاء ومشكلات في المؤسسة الصحية وهي في غني عنها.
مصطلحات التفتيش الأمني في المنشآت الصحية باللغة الإنجليزية English Security Inspection Terms used at hospitals (2/3)
مصطلحات التفتيش الأمني في المنشآت الصحية (2/3)
تلك مصطلحات في غاية الأهمية وتضمن بريستيجًا ووضعًا مرموقًا للمؤسسة الصحية. لذلك، لا تتهاونوا في اكتسابها فنحن في عصر لا يقبل بغير التميز بديل. فتعالوا نكمل استعراض مصطلحات التفتيش الأمني التي نطالب العاملين في القطاع الصحي باتقانها والاستعداد لاستخدامها أثناء تأدية عملهم اليومي.
المفردات والمصطلحات |
مقابلها في الإنجليزية |
هذا الشارع مغلق |
This road is blocked |
غير مسموحٍ بدخول هواتف الجوال للداخل |
Mobile phones are not allowed inside |
ركن السيارات ممنوع هنا |
No Parking here |
لا تركن سيارتك بهذه المنطقة أبدًا |
Never park your car in this area |
يمكنك ركن السيارة هناك |
You can park over there |
توجد منطقة ركن سيارات خلف المستشفى |
There’s a parking area behind the hospital |
أريد الإبلاغ عن شيء |
I want to report something |
أثناء تجولي في المكان |
During my round |
وجدت تسريبًا مائيًا |
I found a water leak |
في انتظار الرد |
Waiting for response |
اتبعني |
Follow me |
انتظر دورك |
Wait for your turn |
يمكنك الانصراف الآن |
You can go now |
يوجد شيء غريب هنا |
There’s something wrong |
مواد خطرة |
Hazardous/dangerous materials |
الأبواب المزودة بأجهزة أمنية تعمل بشكل سليم |
Doors with security hardware operate properly |
انهيارات أرضية |
Landslides |
تجمعات بشرية |
Population gatherings |
إخلاء |
Evacuation |
طوارئ |
Emergency |
ممرات الخروج |
Exit routes |
أدوية |
Medicines |
مواد علاجية |
Items for treatment |
أدوات |
Instruments |
غازات طبية |
Medical gases |
مخلفات |
Wastes |
وسائل إعلام |
Media |
تغطية صحفية |
Press Coverage |
هذه مجموعة من المصطلحات والمفردات المطلوب اتقانها لأداء مهام التفتيش الأمني على أكمل وجه. أما عن الأسئلة والإجوبة فانظروا إلى نماذج منها في الجدول التالي:
الأسئلة والأجوبة |
مقابلها في الإنجليزية |
من هذا الشخص؟ |
Who is he/this man/person? |
من هذه المرأة؟ |
Who is she/this woman? |
هذا زميلي/هذه زميلتي |
This is my colleague |
هذا موظف/موظفة الاستقبال |
This is the receptionist |
هذا طبيب/طبيبة |
He is a doctor |
هذا ممرض/ممرضة |
This is a nurse |
ما المشكلة؟/ما الخطأ؟/ما الأمر؟ |
What’s the problem/wrong/the matter? |
هيا نرى الأمر |
Let’s see |
ماذا حدث؟ |
What happened? |
شخص فقد وعيه |
Someone has fainted |
ماذا يوجد في صندوق السيارة الخلفي؟ |
What is in the car trunk? |
ما هي وجهتك؟ |
What is your destination? |
إلى أين تذهب؟ |
Where are you going? |
أذهب إلى البوابة رقم 2 |
I am going to gate number 2 |
لماذا أنت هنا؟ |
Where are you here? |
توجد حالة طوارئ |
We have an emergency |
كيف يمكنني مساعدتك؟ |
How can I help you? |
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟ |
How can I get there? |
اسلك هذا الاتجاه |
Take this direction |
نكتفي بهذا القدر اليوم، وأعدكم بلقاءٍ قريبٍ نكمل فيه بقية مصطلحات التفتيش الأمني المطلوب اكتسابها في المؤسسات الصحية باللغة الإنجليزية. أشكر لكم طيب الحضور وألقاكم على خير بإذن الله.
معكم مترجم أول محمد يوسف محمد المحمودي
0 تعليقات
السلام عليكم و مرحبا بكم يمكنكم التعليق على أي موضوع ،شرط احترام قوانين النشر بعدم نشر روابط خارجية سبام أو كلمات مخلة بالآداب أو صور مخلة.غير ذلك نرحب بتفاعلكم مع مواضيعنا لإثراء الحقل التربوي و شكرا لكم.